Информационный портал Беларуси "МойBY" - только самые свежие и самые актуальные белорусские новости

Дзве гісторыі, як маладзёны прыйшлі да беларускай мовы

21.02.2018 общество
Дзве гісторыі, як маладзёны прыйшлі да беларускай мовы

21 лютага па ўсім свеце адзначаецца Міжнародны дзень роднай мовы.

Усе мы ведаем, якая цяжкая сітуацыя склалася з беларускай мовай на Беларусі. І калі ў Мінску хапае асяродкаў, дзе моладзь вольна размаўляе па-беларуску, то ў правінцыі маладзёнам з гэтым значна цяжэй. Але ж такая моладзь ёсць, да прыкладу, і ў Слоніме. Карэспандэнт "Газеты Слонiмскай" паразмаўляў з двума маладзёнамі (хлопцам і дзяўчынай) наконт іх пазiцыі размаўляць па-беларуску.

Святлана, 19 гадоў, студэнтка Слонімскага медыцынскага каледжа

— Cвятлана, што для цябе ёсць родная мова?

— Родная мова для мяне — гэта перш за ўсё мае карані, бо я родам з Навагрудчыны, месца, дзе калісьці паўстала магутнае Вялікае княства Літоўскае. Там жа, на Навагрудчыне, я з дзяцінства ў родных месцах чула жывую беларускую гаворку.

— Дзе ты размаўляеш па-беларуску?

— Калі прыязджаю дадому ў мястэчка Любча, там размаўляю амаль выключна па-беларуску. У Слоніме, па сутнасці рускамоўным горадзе, я размаўляю па-расейску з-за знешніх фактараў, у тым ліку і тых, што ў каледжы ўсе прадметы выкладаюцца па-расейску.

— Ці шмат у цябе знаёмых, хто гаворыць на мове?

— Не вельмі... Увогуле, я не магу даць тлумачэнне, чаму абсалютная большасць беларусаў не размаўляе на сваёй мове, калі шчыра.

— Якія твае ўлюблёныя беларускія музыкі, кнігі?

— З музыкі адзначу Naviband і Ляпіса. З літаратуры вельмі люблю Быкава, Брыля, Рублеўскую.

Ілля, 14 год, школьнік

— Ілля, як даўно ты гаворыш па-беларуску?

— Каля года. Хаця я думаю каб поўнасцю перайсці на беларускую мову, пачаць думаць на ёй, на мой погляд, трэба прыкладна 10 гадоў.

— Як сталася, што ты перайшоў на мову? Якія былі перадумовы?

— Адразу я захапляўся гісторыяй, асабліва Другой Сусветнай вайной. А потым калісьці спытаў у таты, а ці была ў нас, беларусаў, свая імперыя. Тата адказаў, што ў нас было Вялікае княства Літоўскае. Потым я пачаў захапляцца гісторыяй ВКЛ, і так сталася, што пачаў пераходзіць на беларускую мову. Памятаю, напрыканцы 2016 года я вырашыў, што трэба пераходзіць на беларускую мову. Бо мне ж казалі дагэтуль: "Ты ж такі беларускі патрыёт, чаму не размаўляеш па-беларуску?"

— А тыя людзі, што табе такое казалі, самі размаўляюць па-беларуску?

— Не, толькі разумеюць беларускую мову.

— Як аднесліся да твайго пераходу на мову твае родныя, аднакласнікі?

— Бацька аднёсся станоўча. Мама ў прынцыпе таксама, але яны абодва размаўляюць па-расейску. У школе адразу канешне казалі "говори по-нормальному", ну цяпер збольшага звыкліся. Хоць бывалі выпадкі, што мне казалі: "Беларуская мова памрэ". Бывала, што спявалі мне назло гімн Расеі, а адзін аднакласнік аднойчы заспяваў "Союз нерушимый...". Я лічу, што нашым продкам за гэта вельмі балюча.

— Ты захапляешся гісторыя Беларусі. Якія гістарычныя асобы найбольш паўплывалі на твой пераход на беларускую мову?

— Якуб Ясінскі, Кастусь Каліноўскі і Браніслаў Тарашкевіч. Гэта тыя людзі, якія ў прамым сэнсе аддалі сваё жыццё за нашу мову, за Беларусь.

Источник charter97.org

Вверх ↑
Новости Беларуси
© 2018 Мой BY — Информационный портал Беларуси
Новости и события в Беларуси и в мире.
Пресс-центр [email protected]