Новости БеларусиTelegram | VK | RSS-лента
Информационный портал Беларуси "МойBY" - только самые свежие и самые актуальные беларусские новости

Чарли Чаплин использовал в своих фильмах белорусский язык

06.06.2013 культура
Чарли Чаплин использовал в своих фильмах белорусский язык

На плакате одного из демонстрантов в фильме «Нынешние времена» написано «Свобода» кириллицей и по-белорусски.

«Нынешние времена» («Modern Times») - последний «немой» фильм Чарли Чаплина, комедия 1936 года о приключениях Маленького Бродяги, который пытается выжить в новом индустриальном обществе во времена Великой депрессии в США, передает «Радыё Свабода».

Чаплин в автобиографии писал о сюжете фильма:

«Мне вспомнился также один разговор с умным молодым репортером газеты «New York World». Услышав, что я собираюсь посетить Детройт, он рассказал мне о «конвейерной системе». Это страшная история о том, как крупная промышленность заманивает здоровых молодых фермеров, у которых после четырех-пяти лет работы на конвейере случается нервный срыв».

Производство фильма началось в сентябре 1933 года. Премьера состоялась 5 февраля 1936 года в Нью-Йорке. Фильм был задуман звуковым, но Чаплин не мог себе представить говорящего Бродягу. Он мог быть персонажем только «немого» кино. В конце концов, Чаплин оставил попытки сделать звуковой фильм, и завершил «Нынешние времена», как «немую» картину.

Чарлз Спенсер Чаплин (Charles Spencer Chaplin) родился 16 апреля 1889 года и стал выдающимся киноактером, сценаристом, композитором и режиссером. Мастер кинематографа создал один из самых знаменитых образов мирового кино.

Последние новости:
Популярные:
архив новостей


Вверх ↑
Новости Беларуси
© 2009 - 2024 Мой BY — Информационный портал Беларуси
Новости и события в Беларуси и мире.
Пресс-центр [email protected]