Новости БеларусиRSS-лента
Информационный портал Беларуси "МойBY" - только самые свежие и самые актуальные белорусские новости

В Минске читали пьесу по тюремным письмам Андрея Санникова сыну

19.12.2012 политика

Читка пьесы «Пролететь через радугу» чешского драматурга Шимона Оливетина состоялась 18 декабря в Минске.

Пьеса написана на основе сказок кандидата в президенты Беларуси Андрея Санникова, которые он писал сыну из тюрьмы.

Андрей Санников понимал, что необходим контакт с четырехлетним Даником, переживающим невероятный стресс после его ареста. Со временем, получение глав книги сказок о мышатах, живущих в большом доме, стало знаком того, что Андрей жив, но как только сказки приходить переставали – это было дурным предзнаменованием: родные знали, что давление на Санникова снова стало невыносимым, и канал связи снова был перекрыт.

Сказки Андрея Санникова, когда он сидел в тюрьме, читались в Лондоне мировыми звездами театра и кино: Джоанной Ламли, Майклом Шином и Сэмом Уэстом.

На основе сказок чешский драматург Шимон Оливетин написал пьесу «Пролететь через радугу». На белорусский язык ее перевел известный литератор и переводчик Сергей Смотриченко. 18 декабря в Минске читали пьесу актеры Белорусского Свободного театра Виктория Биран, Светлана Сугако, Анастасия Щербак, Алексей Чиканас, Юрий Даливеля.

«Сказки Андрея Санникова меня потрясли. Возможно, вы слышали, что чехи — холодные люди, которым трудно выражать чувства. Но эти сказки очень сильные, очень эмоциональные, очень добрые. Я не политик, но по-человечески был потрясен и решил написать пьесу. Чешский наивный театр «Либерец» представит спектакль по этой пьесе 11 мая, накануне дня рождения Даника Санникова», - сказал сайту charter97.org автор «Пролететь через радугу» Шимон Оливетин.

«Пьеса написана по сказкам Андрея Санникова, которые тот придумал для своего сына Даника, сидя за решеткой. Чешский драматург, скрывшийся под псевдонимом Шимон Оливетин, написал по тем сказкам пьесу и попросил меня ее перевести, на что я с радостью согласился. Времени было в обрез, но, кажется, вышло неплохо. Тем более что сама пьеса, как и сказки, которые стали ее литературной основой, написаны остроумно, легко и забавно.

С Шимоном - будем его так называть, если он сам так захотел - мы знакомы несколько лет, и впервые увиделись, как раз когда он лет пять назад приехал в Минск в составе любительского кукольного театра, который показал тогда спектакль в здании Свободного театра. Позже Шимон приезжал в Минск еще раз и привозил с собой двух актеров пражского театра «Na tahu», которые играли в том же здании пьесу Вацлава Гавела «Протест». Я тогда по просьбе Шимона перевел «Протест» на белорусский язык, чтобы зрители могли следить за действием на сцене. И вот результат очередного сотрудничества с Шимоном можно было увидеть в годовщину смерти Вацлава Гавела и накануне второй годовщины заключения Андрея Санникова. Хорошая дата, хорошая детская пьеса!», - сказал Сергей Смотриченко сайту charter97.org.

Пьеса заканчивается словами Андрея Санникова, которые лидер «Европейской Беларуси» записал на видео:

«Ты падаеш уніз на парашуце, глядзіш на вясёлку, але тая вясёлка не выгінаецца над гарызонтам, як мост, зусім не. З вышыні ты бачыш яе ўсю, увесь круг, бо вясёлка круглая, як блін, як нашая карусель. Ты глядзіш на трамвайны прыпынак, і людзі на ім памерам з мышак, а трамвай выглядае як палка сухой каўбасы або як гіганцкая морквіна на колцах. Над трамвайным прыпынкам увесь час вісіць вясёлка, бо бесперастанку імжыць дробны дожджык, але пры гэтым свеціць і сонейка. І ты пытаешся сама ў сябе: чаму дождж усё вяртаецца і вяртаецца на той трамвайны прыпынак, ён жа не можа вяртацца проста так, выпадкова? Ён вяртаецца, бо таксама шукае сябра... або сяброўку, якраз такую, якую знайшла на прыпынку і я, сваю сяброўку Ціпі. Дождж бачыў, калі мы сустрэліся з ёй, калі мне Ціпі сказала, каб я схавалася пад яе парасонам, пад вялікім чырвоным парасонам у чорныя гарошыны, які выглядае як багоўка, божая кароўка, і як мой парашут, на якім я спускаюся да сваіх сяброў, якія мяне чакаюць, вось акурат тут, гатовыя кінуцца мяне абдымаць».

Источник charter97.org

Вверх ↑
Новости Беларуси
© 2009 - 2021 Мой BY — Информационный портал Беларуси
Новости и события в Беларуси и в мире.
Пресс-центр [email protected]